Page d'Archives 2

Joyeux Noël !

Joyeux Noël à tous !

Aujourd’hui j’étais la seule à l’école qui souhaitait Joyeux Noël aux gens. J’avais même apporté la boule de Noël pliante que ma mère m’a envoyée avec mon cadeau de Noël, et je l’ai mise sur le bureau du prof quand je suis arrivée, les gens ont bien ri. Oui, j’ai fait rire de moi parce que j’aime Noël. Pourtant, moi j’ai pas ri quand j’ai vu que leur Noël avait pas de neige et qu’il fait 10 degrés dehors; ni quand j’ai su que j’aurais de l’école le 24 et le 25… Misère.

Je poste seulement un petit truc pour dire que je pense à tout le monde malgré le fait que j’aie involontairement omis de poster les articles que j’avais promis; suite à une crise familiale parce que les enfants jouaient trop à l’ordi, tout le monde s’est vu interdit l’accès aux ordinateurs, moi incluse (pour donner l’exemple…). Étant donné que je tombe en vacances samedi, et que je ne serai pas à la maison, je ne pourrai pas poster les articles délayés (malgré qu’ils soient écrits); mais je vous promets que les sept articles viendront.

Sur ce, Joyeux Noël blanc, alors que moi je passerai un Noël brun et vert (yay.)

Maude

Société : La politesse japonaise

音楽 :  Utada Hikaru – First Love

Quand je me suis inscrite avec AFS pour aller passer un an au Japon, je m’étais faite à la pire des éventualités : celle que, comme la légende urbaine le dit, les Japonais étaient des gens frois, calculateurs et sans la moindre goutte de sens de l’humour. Qu’en marchant dans la rue, les gens changeraient de trottoir pour éviter de croiser le regard de la 外人, “gaijin”, dont les caractères signifies “dehors” et “personne” (donc “étranger”). Que leur (très) pauvre niveau d’anglais m’empêcherait d’intéragir avec eux. Sur ces trois énoncés (j’étais vraiment, vraiment préparée au pire), un seulement s’est trouvé réalistique, bien qu’un peu exagéré.

Voici une annonce officielle : les Japonais ne sont pas froids, ni hypocrites, ni haineux envers les étrangers.

Les occidentaux s’imaginent que parce que la poignée de main ou les bises sur les joues ne sont pas de coutume chez eux, ils sont nécessairement “pas chaleureux”. Fauuuuuuuux. Seulement ils ont une autre façon de communiquer leurs émotions sans le contact physique (que moi même j’aime plus ou moins alors ça m’arrange) : les mots. En même temps faut les comprendre, les mots, mais bon.

 C’est sans doute l’un des peuples les plus gentils envers ceux qui prennent la peine de parler leur langue un minimum. Si tu fais l’effort, seulement de placer un seul mot dans une conversation, ils te considèrent comme un ami. Les gens me parlent spontanément, comme si je n’étais pas du tout différente. Les deux premiers énoncés sont donc hors de la course. Il ne reste que le fait qu’ils ne parlent pas du tout anglais. Mais bon, ça c’est autre chose; il m’a fallu un moment avant d’apprendre comment comprendre une phrase en japonais, mais encore plus pour comprendre une phrase en anglais dite avec l’accent japonais. C’est presque terrifiant. Mais ça c’est une autre histoire. Même s’ils détestaient tous les pauvres crétins comme moi, les Japonais ne le montreraient jamais. C’est une des nombreuses formes de leur politesse légendaire. Sans être hypocrites, ils peuvent refouler le dégoût ou la haine avec tellement d’habileté qu’on ne pourrait jamais le voir.

MAIS, parce qu’il y a toujours un MAIS (en majuscules ça fait plus d’effet), et c’est dommage, les Japonais perdent cette politesse à une occasion. Une seule, mais, Seigneur, quelle occasion ! LE BUS.

En effet, dès que le bus est dans le champ de vision, les Japonais oublient toutes ces belles manières que j’aime tant. Les salaryman et les universitaires en talons hauts coupent les vieux en marchette, poussent les mémés avec leur épicerie, tout ça seulement pour avoir une place assise. Alors grand-mère avec ses 3-4 sacs de légumes se fait ballotter entre les gens qui n’ont pas été chanceux, et pépé avec sa canne peine à tenir debout. C’est quelque chose qui me révolte, mais truc de malade. C’est pourquoi, même si je préfère l’arrière d’un bus pour une raison inconnue, je m’asseois toujours à l’avant, maintenant. Pour une raison qui peut paraître vraiment stupide, mais dont je suis très fière : laisser ma place à une personne âgée. Ma mère serait fière de moi.

Pour en revenir au premier paragraphe, il est faux de dire que les Japonais n’aiment pas les étrangers qui viennent s’établir en sol nippon. Par exemple, je vous raconte la dernière fois que je suis allée magasiner, seule parce que c’était l’après-midi. J’arrive dans un magasin pas cher où y’avait personne sauf deux vendeuses, Mariko et Yuka (eh ouais, je connais même leurs prénoms haha). En me voyant arriver, elles échangent un regard que j’ai déjà vu trèèèèès souvent : “merde on fait quoi, on parle pas anglais !”, traduit-il. En même temps je suis vraiment rendue habituée à ça alors je me dépêche de choisir des trucs intéressants, et je leur part la conversation en japonais : “je peux essayer ça s’il vous plaît ?”. Les deux étaient choquées de m’entendre, surtout que, selon mes amis, je n’ai pas du tout d’accent quand je parle. Alors Mariko me montre une cabine d’essayage, et je met une robe avec des chaussettes aux genoux super mignonnes. Je sors (y’a pas de miroir dans la cabine), et je regarde un peu en faisant une drôle de face. Les deux vendeuses arrivent, et se mettent à dire “je crois qu’avec une taille de plus ça serait pas pire”. “Ouais c’est vrai, va chercher la robe Yuka”. Moi, estomaquée, j’essaie la seconde robe et je resors. “Ouaaaah ça te va suuuper bien !”. GENRE elles me font des conseils mode ! J’étais sciée ! Alors comme je les aimait bien et c’était tranquille, j’ai essayé plein de trucs et je suis ressortie avec trois sacs pleins à craquer (c’était les soldes haha). Elles m’ont fait la conversation et tout, m’ont demandé d’où je venais, qu’est-ce que j’étais venue faire; quand je leur ai dit que j’étais là pour un an, elles m’ont fait promettre de revenir, quaisiment en me donnant les heures où elles travaillaient ensemble. Si ça c’est pas de la chaleur, c’est quoi hein ?

Pour passer à autre chose, je vais parler un peu des niveaux de politesse du vocabulaire japonais. Il m’a fallu un loooong moment pour tout comprendre. J’explique alors comment ça marche.
Par exemple, pour dire “moi”, il y a officiellement 4 mots (bien que plusieurs dérivés) : 私 “watakushi”, que seuls les vieux de plus de 90 ans utilisent; 私 (même caractère mais prononciation différente), “watashi”, utilisé par les femmes ou les hommes, qui ressemble un peu mais un peu moins soutenu, bien que tout aussi poli; 僕 “boku”, utilisé par les hommes dans un contexte poli mais tout de même pas devant l’Empereur; et 俺様 “oresama”, qui au départ n’est utilisé que par les hommes, mais qui aujourd’hui est trèèèèèèèèèès mal vu.

Si vous savez compter, en 2008, 2 sont donc utilisés : “watashi” et “boku”. Par contre, pour un gars, “watashi” c’est carrément risible, et “boku” ne s’utilise (pour les jeunes en tout cas) que devant les professeurs et autres adultes supérieurs. Alors, comment se désignent-ils ? “Ore”. En coupant le “sama”, que l’on utilise en extrême respect seulement (genre à l’Empereur), ça donne un mot pas pire mais très désagréable à entendre à cause d’une sonorité pas jolie. Pour les filles, “watashi” est trop soutenu pour une conversation entre amies, alors elles ont coupé le W. “Atashi”. C’est cute et ça veut dire “moi”. Que demander de plus ? Il y a aussi “bokuchan”, utilisé par les fillettes de 5 à 9 ans parce que c’est “cute”. Mais après cet âge là c’est pas bon.

Et ça continue longtemps. Il y a trois niveaux de politesse pour “recevoir” et “donner” (selon si tu donnes à/reçois par un supérieur, un égal ou un inférieur. Des déclinaisons de verbes qui rendent une action plus polie. En tout cas je me lance pas là-dedans, vous aller péter les écrans de vos ordis haha (surtout que ça doit plus ou moins vous intéresser).

Sur ce, j’espère que cet article vous a plu. Je ne connais pas encore l’article de demain, je déciderai ça… demain haha.

J’vous aime !
Maude

Les 7 jours de Noël

Rebonjour à tous ! Ça fait longtemps (trop longtemps, je sais mais je fais de GROOOOS efforts).

Le message d’aujourd’hui est court, simplement pour annoncer le super événement qui s’en vient sur mon blog : les 7 jours de Noël ! À défaut d’en avoir douze, et de vous envoyer des volailles en tous genres, des anneaux en or, des danseuses et des musiciens, cette année ce seront 7 articles divers sur mon blog, soit un par jour, pour mieux vous faire découvrir la culture japonaise. Au programme, une revue de la musique japonaise, des émissions de télé d’avant et d’aujourd’hui, et des articles plus sérieux sur la merveilleuse mentalité japonaise, et autres sujets qui pourraient éventuellement vous intéresser (ou pas du tout, qui sait !).

Alors du 17 au 24 décembre, attendez-vous à de l’écriture en masse ! Nettoyez vos lunettes !

L’article sans titre

Je suis fière de moi, j’ai réussi à pouvoir répondre sans trop faire attendre ceux qui aiment bien mon blog.

Bref, me revoilà avec de nouveaux épisodes de ma vie palpitante et pleine de surprises !
Mais avant, je dois me plaindre. Pourquoi les japonaises sont-elles si belles ? Genre elles ont des cheveux tous fins et droits, un tout petit nez mignon tout plein, et elles sont toutes minces ! Jore avec quatre heures d’exercice par jour pendant deux moi j’ai perdu 3 kilos, elles, elles mangent des Pockys et autres friandises à toute heure et j’en ai jamais vu une qui soit en surpoids (enfin si une mais bon.). Pourtant, elles se plaignent de vouloir maigrir et de vouloir faire plus d’exercice, tout ça en mangeant un beigne de chez Miss Donuts, en se rendant en bus chez McDonald’s. Trouvez l’erreur !
(Ceux qui me connaissent bien savent que je ne suis pas du genre à complexer et que la phrase d’introduction n’avait d’autre but que d’introduire ce petit bout de texte qui, en somme, ne sert à rien.)

Pour continuer dans mon article, je vais parler un peu de ma classe. Je suis sans doute tombée sur la meilleure classe de toute l’école. 1-6 (prononcer “ichi no roku” ou “ichi nen rokkumi”, c’est-à-dire “première année classe 6″) est une classe à vocation internationale, ce qui explique pourquoi on a deux fois plus de cours d’anglais que les autres et que l’année prochaine, au lieu de s’éclater en cours de musique, on aura un cours d’une troisième langue (allemand, français, mandarin, coréen… devinez laquelle j’ai choisie =P). On est 41 élèves, ce qui est ÉNORME comparé aux 30 de ma classe de l’an dernier, à Chicoutimi, mais pourtant j’ai jamais vu une classe moins turbulente pendant les cours (ouais évidemment, ils dorment tout le temps xD). Autre chose qui me bouleverse : tu peux dormir, faire tes devoirs d’anglais pendant le cours de japonais, dessiner, les profs s’en foutent complètement. Si tu dors et que d’autres parlent, le prof (en blague bien sûr) dit “Taisez-vous, Tomoya dort !”. Si tu dessine et qu’il passe à côté de toi, il te dit “Oh, c’est bien, t’es douée !”. Mystère.

Sinon, bah, je continue ma petite vie tranquille. Je reste tard à l’école (jusqu’à 20 heures parfois, ce qui me fait des journées de 14h…), parce que j’y prends plaisir. J’aide des amis à faire leurs devoirs d’anglais, on chante, on rit… c’est beaucoup plus de plaisir que trois enfants entre 5 et 10 ans qui se chamaillent tout le temps, et une mère qui me demande de faire sa vaisselle pendant qu’elle parle au téléphone. Ouais enfin j’ai rien contre le fait de faire la vaisselle, mais c’est surtout les enfants qui m’énervent…

J’aime les enfants oui, ça c’est clair… Mais je vous donne un exemple de ce qui m’énerve plus que tout au monde (c’est en fait un récit de ma nuit d’hier). Je me couche en général vers 9h30 (c’est tôt, mais si vous avez lu plus haut vous verrez que 14 heures passées à l’école c’est fatiguant), alors qu’eux se couchent vers minuit. Entre le moment de mon coucher et du leur, ils se chamaillent, montent les escaliers avec un bruit INFERNAL, hurlent, se plaquent contre les murs… et quand finalement leur mère leur dit d’aller se coucher, ils font la même chose mais dans la chambre voisine, qui se trouve à être leur chambre. Le matin, j’essaie de dormir, histoire de récupérer un peu, mais malheur ! Eux sont incapable de dormir plus que 4 heures on dirait. À 6 heures du matin, le même train-train recommence, ce qui m’empêche de dormir, évidemment. Heureusement, j’ai mon ami iPod qui joue de la bonne musique et qui m’empêche de les entendre (mais malheureusement il n’absorbe pas les ondes de choc, lorsque les enfants foncent dans le mur de ma chambre…) Affaire à suivre.

Alors voilà, réponses aux questions du message précédent !

Renie -> J’ai finalement tenté les purikura… C’est un stress FOU ! Jore t’as six secondes entre les photos pour choisir un fond, te placer et poser (on était 5, c’était l’enfer xD). Après, quand c’est le temps d’écrire les trucs sur les photos, t’as quoi, 45 secondes pour en décorer 6… Les japonaises sont professionnelles par contre, alors on a pas trop eu de problème. Le karaoké… c’est pour bientôt j’espère. Mais c’est la période des examens bientôt alors tout le monde étudie.

Mitsuko -> C’est vrai dans un sens… Les garçons japonais sont très timides, et en général ne parlent qu’aux autres garçons. Par contre, si tu fais un effort pour leur parler ils sont très gentils. Enfin, gentils mais de loin, c’est presque mal vu d’avoir une conversation avec un garçon parce qu’après, tu te fais dire “c’est pour quand le mariage” et tout et tout, même après une simple conversation… C’est un peu chiant mais bon. Disons que le concept du couple est très différent qu’en Europe ou en Amérique. Sujet très intéressant que je couvrirai dans un prochain article =P

Yunie -> Il y a bien un uniforme, mais il n’est pas obligatoire, alors la plupart des filles portent un uniforme différent ou des vêtements normaux, bien que quelques unes portent l’uniforme réglementaire. Les garçons, bon, c’est varié. Je n’ai pas encore acheté le mien, je crois que je le ferai pour la rentrée de l’année prochaine ^^

Dah -> Je suis flattée, merci ! J’espère de ne pas te décevoir ^^ Il faut dire que je vis une vie de lycéenne alors bon, tout ne risque pas d’être très intéressant pour quelqu’un qui a 27 ans (si je sais compter xD), mais merciiii beaucouuup <33

À la revoyure ! N’oubliez surtout pas de me donner des questions ou des sujets à couvrir, histoire d’un peu nourrir mon blog xD

Long time no see !

Hey tous !

J’espere que vous allez bien (vous allez excuser mon manque d’accents mais y’en a pas d’accents sur les claviers japonais alors je fais ce que je peux !). Moi en tout cas je pete le feu pour franchement parler. Je me sens tellement bien que je me sens chez moi. Ouais ouais pour vrai ! Je parle drolement bien japonais pour une girlie qui a passe deux mois au pays des Pockys, et j’ai plein d’amis (oueee pour vrai !) ! Malheureusement je peux pas mettre de photos pour l’instant parce que j’ai pas trouve le moyen de negocier que je puisse brancher mon ordi sur leur Internet, alors j’utilise leur Internet avec leur ordi, ce qui revient vraiment au meme.

Je voulais tout de meme vous donner quelques petites nouvelles parce que je me rends compte que peut-etre des gens s’inquietent pour moi, ce qui ne devrait pas arriver. Je vais tres bien, je mange bien, je dors (plus ou moins) bien, mais ce qui est le pire, c’est que je ne vois presque pas les differences culturelles. On dirait que j’ai ete japonaise dans une autre vie. Je m’adapte terriblement bien a tout, en passant par les trucs qui sont theoriquement verts mais qu’ils appellent “bleu” (les pommes, les lumieres de signalisation…), la bouffe (sauf qu’ils mangent pas la pelure des fruits… aucuns !), les habitudes scolaires (sauf celle de pas s’asseoir sur les bureaux !!) … Bref.

Je sais pas trop quoi dire parce que ma vie est comme une boite de chocolats tous de la meme saveur : y’a peu de surprises. Disons qu’il se passe pas grand chose parce que mes amis sont pas sorteux. Par contre, si vous voulez qu’il y ait un prochain article constructif, mettez-moi vos questions/demandes en commentaire et je tacherai d’y repondre.

Pour ce qui est de Renie, qui voulait avoir une description de ma premiere journee d’ecole, c’etait pas tres excitant : j’ai fait une presentation de moi et du Canada a la classe, j’ai rencontre mes futurs amis (mes meilleures amies se nomment Momoka, Kaori, Rinase, Mio et Nanako, mais franchement je suis amie avec pratiquement tout le monde). Les garcons sont timides, c’est dommage, Dieu sait que je m’entends mieux avec les gars parce que les filles m’exasperent des fois… Mais y’en a un qui est gentil avec moi c’est chouette (Tomoya qu’il s’appelle).

Brefouille, je vais au dodo ! (Oui, a 20:05… c’est fatiguant tout ca !)

J’vous aime !

Maude xxx

« Page précédentePage suivante »


 

novembre 2009
D L Ma Me J V S
« mar    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930